venerdì 20 dicembre 2013
mercoledì 6 novembre 2013
Altro nemico da combattere - Another enemy to fight
Oggi ho fatto la visita di controllo dalla mia endocrinologa dopo 6 mesi dalla scintigrafia. Mi ha detto che la terapia con iodio radioattivo ha dato risultati "eccezionali" . Posso dimenticarmi del tumore.
Ora mi devo concentrare su un altro nemico: il diabete. Devo assolutamente dimagrire, se no le cose si metteranno male. Se dimagrirò, riuscirò a guarire. Stasera ho iniziato la dieta.
Today I had check at my endo 6 months after total body scan. She said that RAI produced ad amazing outcome. I can forget about the cancer.
Now I have to concentrate myself on another enemy: diabetes. I absolutely have to lose weight; if not things will go wrong. If I'll lose weight, I'll be able to recover. This evening I went on a diet.
Ora mi devo concentrare su un altro nemico: il diabete. Devo assolutamente dimagrire, se no le cose si metteranno male. Se dimagrirò, riuscirò a guarire. Stasera ho iniziato la dieta.
Today I had check at my endo 6 months after total body scan. She said that RAI produced ad amazing outcome. I can forget about the cancer.
Now I have to concentrate myself on another enemy: diabetes. I absolutely have to lose weight; if not things will go wrong. If I'll lose weight, I'll be able to recover. This evening I went on a diet.
mercoledì 30 ottobre 2013
giovedì 24 ottobre 2013
martedì 22 ottobre 2013
domenica 20 ottobre 2013
domenica 13 ottobre 2013
sabato 12 ottobre 2013
giovedì 10 ottobre 2013
lunedì 7 ottobre 2013
martedì 1 ottobre 2013
giovedì 5 settembre 2013
martedì 3 settembre 2013
giovedì 22 agosto 2013
martedì 20 agosto 2013
Confucio
Se hai bisogno di una mano nel momento del bisogno, la trovi alla fine del tuo braccio. Confucio
If you want a hand to help you when in need, you'll find it at the end of your arm. Confucio
If you want a hand to help you when in need, you'll find it at the end of your arm. Confucio
venerdì 26 luglio 2013
martedì 23 luglio 2013
mercoledì 10 luglio 2013
What NOT to Say to a Thyroid Patient - Cosa NON dire mai ad un malato tiroideo
- tutti sono stanchi!
- dovresti dormire di più
- è così facile da diagnosticare, e facile da curare
- una pastiglietta e tornerai alla normalità
- conosco persone ipotiroidee che non sono ingrassate
- sei solo stressato e depresso
- non è che sta per ucciderti
- ma ti sei preso il cancro BUONO
- i tuoi chakra non sono in equilibrio
- è una scusa che ti sei inventato perché sei ingrassato
- sai, potrebbe andar peggio
- io non prescrivo T3 o tiroide naturale
- perché non fai più esercizio?
- basta che prendi dello iodio, quello ti metterà a posto
- credo che tu sia soltanto pigro
- perché non fare solo la terapia con iodio radioattivo, poi è molto più facile
- questa vitamina ti CURERA'
- come mai non assomigli a Sofia Vergara?
- stai solo sperando che i farmaci per la tiroide ti aiutino a perdere peso
- stai dimagrendo così in fretta, potrei avere per favore un po' del tuo ipertiroidismo?
- è tutto perché non stai dicendo la verità
- lei non ha bisogno di una seconda opinione
- la tiroide naturale farà sparire le sue ossa
- la tiroidectomia? Niente di che, devi solo prendere ogni giorno una pillola
- perché dovrei verificare i suoi anticorpi? Non serve.
domenica 23 giugno 2013
Un altro giro di giostra - Tiziano Terzani
Sto rileggendo questo libro meraviglioso a distanza di anni (è stato pubblicato nel 2004) e dopo l'esperienza del cancro. Sono contenta di rileggerlo perché alcune sensazioni che ho vissuto in prima persona nei mesi passati, le ha vissute anche Tiziano Terzani durante la sua malattia (ben più grave della mia e con cure devastanti): la consapevolezza di essere diventato una persona diversa da prima, di sentirsi libero da sensi di colpa, obblighi sociali, non sentirti più in dovere di nulla, quasi un senso di felicità. La vita, le persone e le cose che ci stanno attorno improvvisamente appaiono in una luce diversa. Il corpo, di cui si ha poca consapevolezza quando si è in salute, diventa una cosa staccata da te che devi continuamente osservare nei suoi cambiamenti e adattamenti alla malattia e alle terapie. Passi la vita concentrato sul corpo.
E' un libro da leggere, aiuta a diventare consapevoli dei propri cambiamenti e ci si sente un po' meno soli.
E' un libro da leggere, aiuta a diventare consapevoli dei propri cambiamenti e ci si sente un po' meno soli.
mercoledì 19 giugno 2013
domenica 16 giugno 2013
venerdì 14 giugno 2013
domenica 9 giugno 2013
venerdì 7 giugno 2013
Compleanno - Birthday
Oggi ne compio 52, sono tanti, ma l'importante è esserci ancora!
Today I'm 52, I'm older, but the important thing is to be still here!
Today I'm 52, I'm older, but the important thing is to be still here!
giovedì 6 giugno 2013
lunedì 3 giugno 2013
Prima camminata - First walk
Ieri ho fatto a piedi il giro del lago di Segrino: 5 km! Le forze stanno tornando.
Yesterday I walked around lake Segrino: 5 km! I'm gaining strengh.
Yesterday I walked around lake Segrino: 5 km! I'm gaining strengh.
mercoledì 29 maggio 2013
sabato 25 maggio 2013
venerdì 24 maggio 2013
mercoledì 22 maggio 2013
domenica 19 maggio 2013
martedì 14 maggio 2013
sabato 4 maggio 2013
TSH
Oggi ho ritirato l'esito della scintigrafia total body e gli esami del sangue fatti due giorni prima: il TSH era a 103 (da 0.1)! Ci credo che mi sento tanto stanca... l'anno scorso prima della terapia con iodio radioattivo era arrivato a 80, ma non ricordo di essere stata così male.
Ho ripreso la terapia sostitutiva da una settimana e sono ricominciate le vampate e la sudorazione eccessiva. A settembre devo convincere l'endocrinologa a tentare con Tiroide Amsa (pare che non provochi questa intolleranza al caldo). Qualcuno l'ha provato al posto di Eutirox (T4)? Rispondere per favore.
Today I collected WBS and blood tests results: two days before WBS TSH was 103 (from 0.1)! That's why I'm feeling so exhausted... last year before radioactive iodine therapy it was 80, but I don't remember I felt so badly.
I started hormone therapy for one week and flashes and sweats begun again.
Next September I have to convince my endo to let me try Tiroide Amsa (it seems it doesn't cause intollerance to heat). Does anybody try it instead of Eutirox (synthesis T4)? Please send a comment.
Ho ripreso la terapia sostitutiva da una settimana e sono ricominciate le vampate e la sudorazione eccessiva. A settembre devo convincere l'endocrinologa a tentare con Tiroide Amsa (pare che non provochi questa intolleranza al caldo). Qualcuno l'ha provato al posto di Eutirox (T4)? Rispondere per favore.
Today I collected WBS and blood tests results: two days before WBS TSH was 103 (from 0.1)! That's why I'm feeling so exhausted... last year before radioactive iodine therapy it was 80, but I don't remember I felt so badly.
I started hormone therapy for one week and flashes and sweats begun again.
Next September I have to convince my endo to let me try Tiroide Amsa (it seems it doesn't cause intollerance to heat). Does anybody try it instead of Eutirox (synthesis T4)? Please send a comment.
mercoledì 24 aprile 2013
Tutto ok - All is fine
Questa mattina ho fatto la scintigrafia total body: tutto ok, sono pulita, sono guarita, non mi sembra vero. Grande euforia, mi aspetta una magnifica estate.
This morning I had my whole body scan: all is ok, I'm clean, I'm in remission, I can't believe this is true.
Great happiness, I'll have a wonderful summer.
This morning I had my whole body scan: all is ok, I'm clean, I'm in remission, I can't believe this is true.
Great happiness, I'll have a wonderful summer.
giovedì 18 aprile 2013
Quasi pronta per scintigrafia - Almost ready for WBS
I pisolini quotidiani sono diventati sei o sette: così arrivo a sera senza schiattare!
Little naps during the day now are six or seven: so I can make it till evening easily!
Little naps during the day now are six or seven: so I can make it till evening easily!
mercoledì 10 aprile 2013
Stanchezza - Fatigue
Manca una settimana e mezza alla scintigrafia e i sintomi da ipotiroidismo iniziano a farsi sentire: mal di testa, stanchezza pesante e crampi muscolari. Il cervello funziona ancora abbastanza bene.
In one and a half week I do total body scan and hypothyroidism symptoms started: headache, heavy fatigue and muscle spasms. Brain is still working well.
In one and a half week I do total body scan and hypothyroidism symptoms started: headache, heavy fatigue and muscle spasms. Brain is still working well.
domenica 24 marzo 2013
mercoledì 20 marzo 2013
Vampate - Flashes
Dopo 7 giorni di Titre ho vampate di calore peggio di prima. Non vedo l'ora di sospendere tutto.
After 7 days of Titre I have flashes worse than before. I can't wait to stop taking hormones.
After 7 days of Titre I have flashes worse than before. I can't wait to stop taking hormones.
mercoledì 13 marzo 2013
Si comincia - Let's start
Oggi ho sospeso Eutirox e ho iniziato a prendere Titre (per venti giorni); il 2 aprile sospenderò anche Titre per prepararmi alla scintigrafia total body del 22 aprile. Speriamo di non stare troppo male.
Today is my first day without Eutirox and I started to take Titre (for 20 days); on 2nd April I stop also Titre in order to be ready for whole body scan on 22nd April. Let's hope I won't be too bad.
Today is my first day without Eutirox and I started to take Titre (for 20 days); on 2nd April I stop also Titre in order to be ready for whole body scan on 22nd April. Let's hope I won't be too bad.
sabato 23 febbraio 2013
giovedì 7 febbraio 2013
mercoledì 23 gennaio 2013
Adesso ho capito - Now I understand
Adesso ho capito perché molte persone preferiscono non dire che sono malate di cancro: perché poi la gente ti evita e gli amici spariscono. Ecco perché.
Now I understand why many people avoid to tell that they have cancer: because other people shun them and friends disappear. That's why.
Now I understand why many people avoid to tell that they have cancer: because other people shun them and friends disappear. That's why.
martedì 22 gennaio 2013
Pazienza - Patience
Oggi ho avuto la visita di controllo in medicina nucleare. Gli esami del sangue sono risultati buoni. Il medico ha programmato la scintigrafia whole body per il 22 di aprile per controllare che non ci siano altre cellule maligne.
Ha ridotto il dosaggio degli ormoni viste le palpitazioni di questi ultimi mesi e i dolori muscolari e articolari che mi stanno rendendo la vita difficile.
A metà marzo interromperò l'assunzione di Eutirox, per 20 giorni prenderò un altro ormone sostitutivo e poi per altri 20 giorni interromperò totalmente la terapia sostitutiva. E a quel punto inizieranno i sintomi pesanti dell'ipotiroidismo, si prospetta una primavera tra letto e divano. Pazienza.....
Today I had my visit at Nuclear Department. The blood tests are ok. The doctor planned the WBS on 22nd April to control that there are no more cancerous cells.
He reduced the hormones' dosage due to palps and muscles and joints pains that give me a hard time.
On 15th of March I stop to take Eutirox, for 20 days I'll take another hormone and then for other 20 days I completely stop the replacement therapy. At that point the heavy symptoms of hypothyroidism will start, it seems it will be a spring between bed and sofa. I must have patience...
Ha ridotto il dosaggio degli ormoni viste le palpitazioni di questi ultimi mesi e i dolori muscolari e articolari che mi stanno rendendo la vita difficile.
A metà marzo interromperò l'assunzione di Eutirox, per 20 giorni prenderò un altro ormone sostitutivo e poi per altri 20 giorni interromperò totalmente la terapia sostitutiva. E a quel punto inizieranno i sintomi pesanti dell'ipotiroidismo, si prospetta una primavera tra letto e divano. Pazienza.....
Today I had my visit at Nuclear Department. The blood tests are ok. The doctor planned the WBS on 22nd April to control that there are no more cancerous cells.
He reduced the hormones' dosage due to palps and muscles and joints pains that give me a hard time.
On 15th of March I stop to take Eutirox, for 20 days I'll take another hormone and then for other 20 days I completely stop the replacement therapy. At that point the heavy symptoms of hypothyroidism will start, it seems it will be a spring between bed and sofa. I must have patience...
lunedì 7 gennaio 2013
venerdì 4 gennaio 2013
giovedì 3 gennaio 2013
Prelievo sangue - Blood test
Stamattina sono andata a fare il prelievo del sangue in vista della visita in medicina nucleare del prossimo 22 gennaio. L'infermiera stavolta mi ha fatto un po' male e prima che me ne andassi mi ha detto con tono di rimprovero: "Signora, lei ha una brutta vena!". Bella scoperta, dopo tutte le radiazioni che mi sono beccata nell'ultimo anno, se avessi delle vene belle sarebbe un miracolo, idiota!
This morning I went to the hospital for the blood test for the visit at nuclear department next 22th of January.
This time the nurse hurt me and before I left she said, reproaching me: "Madam, you have a bad vein!". You don't say! After all those radiations in the last year, if I had beautiful veins it'd be a miracle, you idiot!
This morning I went to the hospital for the blood test for the visit at nuclear department next 22th of January.
This time the nurse hurt me and before I left she said, reproaching me: "Madam, you have a bad vein!". You don't say! After all those radiations in the last year, if I had beautiful veins it'd be a miracle, you idiot!
Iscriviti a:
Post (Atom)